Thursday, November 5, 2009

Lost in Translation?

I forgot everything I wanted to say about this film so I’m just going to go with what I remember. This film epitomized eroticism and I “commend” it for accomplishing that much. As much as I was appalled at how obscene it was, Tuesday’s class discussion helped me minimize my aggression towards the film. I realized that it truly did not cross any bounds; it only created uneasiness amongst its audience since it was so unreserved. The manner in which the film was presented and received reminded me of the scene in which Robert Janson asked the woman in 2 or 3 Things I Know About Her to repeat a particular statement related to sex. Although the statement was factual, the woman was made extremely uneasy by it, and became irritable and defensive throughout the rest of their conversation. I believe Robert Janson’s presentation of the question, was similar to the film and its focus; the concept of sex, and furthermore eroticism. The lady’s response was similar to the multitude of negative responses towards the film over the years; based on shock rather than anything else. It just brought me back to the idea that even though people claim to be unreserved about issues such as sex, they still are unwilling to tackle it headstrong and just admit to the hidden ideas they may wish to explore. Creating this air of taboo around this film just added to its overall success. I feel it was a challenge; of course it’s obscene but honestly not enough to treat it as if it were inhuman and unimaginable; right?

P.S. Andy Warhol’s Exploding Plastic Inevitable is much better in my opinion! …and it’s hard to survive when you’re surrounded by brilliant minds for an hour and fifteen minutes!

No comments:

Post a Comment